DISCUSSION

 

 

II.
LES ARMES MÉDIÉVALES

 

2 - Les Armes Tranchantes

 

LE SABRE


(ĐAO - )

 

 

Le Maniement du Sabre

(Đao-Pháp -)

 

 

 

 

 

       Les techniques du maniement des Sabres et Cimeterres enseignent les manières d'utiliser « le Sabre SImple - Đơn-Đao » (單 刀) et « le Sabre Double Apparié - Song Ðao » (双 刀).    

       Tout comme ce qui concerne l'Epée, le maniement du Sabre du Đại-Việt inhérent à l'enseignement des méthodes d'utilisation du « Sabre Simple Ðơn Ðao » (單 刀) et du « Sabre Double Apparié Song Ðao » (双 刀) diffère totalement du maniement du Sabre de la Chine.

       Dans « Les Six Concordances du Maniement du Sabre - Luc-Hợp Đao-Pháp » de la Chine (ayant été enseigné par le Maître-Recteur Trương Bá Đương au sein du Système d'Ecole Sa-Long-Cương au Việt-Nam) la définition des Six Techniques fondamentales du Sabre est la suivante :

       «Triển » (展) = lorsqu'on oriente la Lame du Sabre vers l'extérieur ;
       « Mạt » (末) = lorsqu'on oriente la Lame du Sabre vers l'intérieur ;
       « Câu » (勾) = lorsqu'on tient le Sabre en repliant le bras;
       « Đóa » (刴) = lorsqu'on tient le Sabre à l'horizontale ;
       «Khảm » (砍) = lorsqu'on lève le Sabre au-dessus de la tête ;
       « Phách » (劈) = lorsqu'on tient le Sabre à deux mains pour frapper de Haut en bas.

       C'est précisément à cause du fait de prendre la position de la Lame du Sabre dans l'espace pour définir ces Six Techniques fondamentales que le maniement du Sabre, en l'occurrence dans les techniques «Triển » (展) ou « Đóa » (刴), que le maniement du Sabre de la Chine diffère totalement de celui du Đại-Việt. Et nous n'abordons pas encore les techniques de la Main Gauche lors de l'utilisation du Sabre Simple et le déplacement des postures lors de l'utilisation du Sabre-Double Apparié.
       Il nous suffit de voir un Maître enseignant à un Elève martial l'exécution d'une Séquence Codifiée du Sabre Simple ou du Sabre-Double Apparié pour en avoir le cœur net sur l'appartenance de ce Maître à une Ecole de la Chine ou à celle du Đại-Việt.

       Sur le plan de la Culture des Etudes d'Arts Martiaux, le discernement des différences entre les Ecoles Martiales est vraiment nécessaire.

 

 

Le Maniement du Sabre Simple

« Đao-Pháp Đơn Đao »
法單刀

 

 

Séquence Codifiée du Maniement du Sabre

« Tueur de Dragon »

(Đồ-Long Đao)
屠 龍 刀

 

       La Séquence Codifiée de base du Maniement du Sabre du Système d'Ecole d'Arts Martiaux Sa-Long-Cương est celle de « Ðồ-Long-Ðao ».

       En vérité , il s'agissait d'une Séquence Codifiée antique d'Epée à Tranchant Unique comprenant 31 vers codés et dont le nom a été oublié.

       Plus tard, au moment où le roman chinois de cape et d'épée intitulé « Ðồ-Long-Ðao » de l'écrivain Kim-Dung à Hong-Kong fut rendu célèbre au Sud Việt-Nam dans les années 1960-1962, le Grand-Maître Trương-Thanh-Đăng emprunta le titre de ce roman pour donner un nom à cette antique Séquence Codifiée de l'Epée du peuple Việt encore préservée.

       Cette Séquence Codifiée de l'Epée fut inventée sous la Dynastie des LÝ (1010-1225), du temps où l'illustre Générallissime Lý-Thường-Kiệt (1019-1105) pacifia le Champa et battit les Song en investissant les deux grandes provinces méridionales de la Chine. Mis à part les techniques spécifiques du maniement de l'Epée, elle englobe encore les six techniques fondamentales : Triển, Mạt, Câu, Đóa, Khảm, Phách du maniement du Sabre & Cimeterre ; néanmoins, ces techniques séculaires doivent être transmises correctement aux élèves martiaux pour qu'ils puissent en assimiler les merveilleuses applications.

       Autrefois, le Maître Phi-Sơn-Hải gagna le titre de Champion d'Escrime à Hà-Nội en 1937 avec la technique « Bạt-Thảo Tầm Xà » dans la Séquence Codifiée précitée.


Maître Phi-Sơn-Hải
(1937)


          Sous le régime de la République du Président Ngô-Ðình-Diệm, cette séculaire Séquence Codifiée de Sabre a été proposée par le Maître Phi-Sơn-Hải - qui enseignait à cette époque à son Ecole se trouvant sur la rue Yên-Ðỗ - à l'entraînement des militaires du Sud-Vietnam en vue de combattre les "bataillons armés de Cimeterre - Mã-Tấu" de l'Armée du Nord-Vietnam qui commençait à sévir sur les fronts de guerre du Sud-Vietnam, alors que l'Armée sud-vietnamienne ne possédait pas encore le fusil d'assaut moderne M16 mais seulement le Garant M1.  Cependant l'Etat-Major de Ngô-Ðình-Diệm a rejeté cette proposition du Maître Phi-Sơn-Hải.

          L'ironie du sort voulait que cette séculaire Séquence Codifiée de Sabre, préservée au Sud-Vietnam, ayant été proposée à l'entraînement des militaires pour combattre le mainement des Cimeterres des "bataillons Mã-Tấu" de l'Armée du Nord-Vietnam, et refusée et maltraitée par les autorités du Sud-Vietnam, a dû attendre les jours qui suivaient l'unification du Việt-Nam pour être rappelée par un écrivain nord-vietnamien qui révéla son existence.

          Cette séculaire Séquence Codifiée de Sabre n'a-t-elle pas toujours été liée à l'âme spirituelle des monts et des fleuves du Việt-Nam ?

 

 

 

Le Maniement du Sabre-Double Apparié

« Đao-Pháp Song Đao »
法双刀

 

 

Séquence Codifiée du Maniement du Sabre-Double Apparié

« Sabre des Dix-Mille Fleurs »

(Vạn-Hoa Đao)
萬花刀

 

          La célèbre Séquence Codifiée du Sabre-Double Apparié Song Ðao de la terre des Arts Martiaux de An-Vinh est bien « Vạn Hoa Ðao - Sabre des DIx-Mille Fleurs » incluant 7 vers codés avec 44 caractères, codifiant 14 techniques en constantes transformations imprévisibles, inspirées des Quatre Animaux fabuleux (Dragon, Uniorne, Tortue et Phénix).

          ll s'agit d'une Séquence Codifiée inhérente aux Arts Martiaux des champs de bataille avec des terchniques de Sabre-Double Appariée aux attaques et défenses enchaînées continuelles, apparaissant comme autant de dizaines de milliers de pétales d'acier tranchantes enveloppant l'adversaire. Cette Séquence Codifiée du Sabre-Double Apparié Song Ðao appartient au Système d'Ecole d'Arts Martiaux du feu Grand-Maître Khiển-Thi (Commandeur Thi) et elle est transmise à la génération suivante par son descendant, le Grand-Maître Ba-Phong.

 

(A suivre...)

 

Comité des Maîtres d'Arts Martiaux
VÕ-TRẬN-ĐẠI-VIỆT
Bình-Định Sa-Long-Cương
FRANCE

TRỊNH Quang Thắng.

 

 

 

 

 

Copyright © 2004 - 2018 by ACFDV - Tous droits réservés.